Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit ka shpallur 6 autorë shqiptar që do të përkthehen në 4 gjuhë të huaja

Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit ka shpallur 6 autorët shqiptare fitues të fondit të përkthimit. Veprat e Arjan Lekës, Zija Çelës, Rudi Erebarës, Tom Kukës, Bashkim Shehut dhe Natasha Lakos do të përkthehen në greqisht, frëngjisht, spanjisht dhe italisht, ndërsa gjuha e botëve, anglishtja mungon.

Alda Bardhyli, drejtore e Qendrës së Librit tha se përkthimi i librit shqip është përparësi.

Arjan Leka që do përkthehet greqisht me “Hartë memece për të mbyturit” ku deti është pengesë dhe mundësi, si mbyllje e mbytje, u ndal te izolimet ideologjike e estetike. Ai tha se letërsia jonë e tejkaloi izolimin ideologjik.

Juria e këtij fondi përbehej nga Ben Andoni, Diana Kastrati dhe Esmeralda Kromidha.

 

Comments are closed.

%d bloggers like this:

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close